<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: Testimonials</title>
	<atom:link href="http://www.chinesetranslation.asia/testimonials/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.chinesetranslation.asia/testimonials/</link>
	<description>Chinese &#38; Asian Langauges to English Translation Services</description>
	<lastBuildDate>Fri, 14 Jan 2011 04:01:52 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.2.1</generator>
	<item>
		<title>By: Sam</title>
		<link>http://www.chinesetranslation.asia/testimonials/comment-page-1/#comment-5744</link>
		<dc:creator>Sam</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 14 Jan 2011 04:01:52 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.chinesetranslation.asia/?p=5#comment-5744</guid>
		<description>Jane did a wonderful job for us just recently. It was impossible for anyone in our office to tell that the documents were not written by a native speaker. In fact, her English is better than many of our employees and contractors who speak English natively. It probably has to do with Jane&#039;s incredible work ethic as she never seems to tire and ask questions to make sure that every job gets done to perfection.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Jane did a wonderful job for us just recently. It was impossible for anyone in our office to tell that the documents were not written by a native speaker. In fact, her English is better than many of our employees and contractors who speak English natively. It probably has to do with Jane&#8217;s incredible work ethic as she never seems to tire and ask questions to make sure that every job gets done to perfection.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Josh</title>
		<link>http://www.chinesetranslation.asia/testimonials/comment-page-1/#comment-5745</link>
		<dc:creator>Josh</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 13 Jun 2009 16:09:21 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.chinesetranslation.asia/?p=5#comment-5745</guid>
		<description>I am constantly amazed at how well Jane (Yuejuan) speaks English and is able to provide us with professional level document translation and creation. She is capable of delivering a very high level, professional language translation. She is even familiar with many legal terms and definitions. It makes her a preferred language translator who needs minimal direction for any job.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I am constantly amazed at how well Jane (Yuejuan) speaks English and is able to provide us with professional level document translation and creation. She is capable of delivering a very high level, professional language translation. She is even familiar with many legal terms and definitions. It makes her a preferred language translator who needs minimal direction for any job.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Michael M. Wechsler, Esq.</title>
		<link>http://www.chinesetranslation.asia/testimonials/comment-page-1/#comment-9</link>
		<dc:creator>Michael M. Wechsler, Esq.</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 28 Dec 2008 00:18:22 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.chinesetranslation.asia/?p=5#comment-9</guid>
		<description>It was my pleasure to become acquaintanted with Jane several years ago. Jane has been helping both myself and my fellow attorneys in New York City with all kinds of personal and professional documents that required translation from Chinese to English. Some of our legal document requirements are rather demanding but Jane has delivered superior results every time.

I think that Jane&#039;s utmost professionalism and her ability to communicate in English virtually as a native speaker has made her by far the most popular choice for our translation work. I highly doubt that you&#039;d find another service that can top her price, performance and reliability and highly endorse her work given our experience.


- Michael Wechsler, &lt;a href=&quot;http://www.thelaw.com&quot; rel=&quot;nofollow&quot;&gt;The Law Network, LLC&lt;/a&gt;, New York City</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>It was my pleasure to become acquaintanted with Jane several years ago. Jane has been helping both myself and my fellow attorneys in New York City with all kinds of personal and professional documents that required translation from Chinese to English. Some of our legal document requirements are rather demanding but Jane has delivered superior results every time.</p>
<p>I think that Jane&#8217;s utmost professionalism and her ability to communicate in English virtually as a native speaker has made her by far the most popular choice for our translation work. I highly doubt that you&#8217;d find another service that can top her price, performance and reliability and highly endorse her work given our experience.</p>
<p>- Michael Wechsler, <a href="http://www.thelaw.com" rel="nofollow">The Law Network, LLC</a>, New York City</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Blain Crellin</title>
		<link>http://www.chinesetranslation.asia/testimonials/comment-page-1/#comment-7</link>
		<dc:creator>Blain Crellin</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 07 May 2008 09:25:07 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.chinesetranslation.asia/?p=5#comment-7</guid>
		<description>I am a photographer who travels through non-English speaking countries on a regular basis. As Chinese is not my acquired or native language so I use translators and interpreters on a regular basis.

Jane assisted me in Nanning for a week while l was working there for a real estate company in April, 2005. I found her to be very capable in the cultural understanding of western ways and language translations. Her manner is courteous and professional. I would thoroughly recommend her service for western company who needs Chinese translation.


- Blain Crellin http://www.phtographer.com  Melbourne, Australia</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I am a photographer who travels through non-English speaking countries on a regular basis. As Chinese is not my acquired or native language so I use translators and interpreters on a regular basis.</p>
<p>Jane assisted me in Nanning for a week while l was working there for a real estate company in April, 2005. I found her to be very capable in the cultural understanding of western ways and language translations. Her manner is courteous and professional. I would thoroughly recommend her service for western company who needs Chinese translation.</p>
<p>- Blain Crellin <a href="http://www.phtographer.com" rel="nofollow">http://www.phtographer.com</a>  Melbourne, Australia</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Daniel Koetsier</title>
		<link>http://www.chinesetranslation.asia/testimonials/comment-page-1/#comment-6</link>
		<dc:creator>Daniel Koetsier</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 03 May 2008 01:39:03 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.chinesetranslation.asia/?p=5#comment-6</guid>
		<description>After some months of frustrating communications with a personal friend in China who was still learning English someone recommended the services of Jane Huang. I arranged for translations with her and it made a world of difference in our communications. Jane&#039;s translations for us were timely, accurate and provided some much-needed cultural context. After some months of her translation service I also enlisted her services while I was in China. She arranged accommodations, travel and whatever else I needed while there.  Jane also met with me twice as my translator in Nanning, Guangxi and she helped make each conversation, long, pleasant and delightful.

I have traveled elsewhere in Asia and the world but I think my trip to Southern China to be my favorite. Jane&#039;s translation helped me understand and bridge the vast cultural gap and her availability while in China provided much comfort. Her travel arrangements also eased any trepidation I may have had.  

Easy to deal with and quick to respond I would recommend her highly and trust she will provide the service you need.  Enlisting her services is one of my better decisions and I am so very happy I did.

--Daniel Koetsier, Ancaster, ON, Canada</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>After some months of frustrating communications with a personal friend in China who was still learning English someone recommended the services of Jane Huang. I arranged for translations with her and it made a world of difference in our communications. Jane&#8217;s translations for us were timely, accurate and provided some much-needed cultural context. After some months of her translation service I also enlisted her services while I was in China. She arranged accommodations, travel and whatever else I needed while there.  Jane also met with me twice as my translator in Nanning, Guangxi and she helped make each conversation, long, pleasant and delightful.</p>
<p>I have traveled elsewhere in Asia and the world but I think my trip to Southern China to be my favorite. Jane&#8217;s translation helped me understand and bridge the vast cultural gap and her availability while in China provided much comfort. Her travel arrangements also eased any trepidation I may have had.  </p>
<p>Easy to deal with and quick to respond I would recommend her highly and trust she will provide the service you need.  Enlisting her services is one of my better decisions and I am so very happy I did.</p>
<p>&#8211;Daniel Koetsier, Ancaster, ON, Canada</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Frank J. Uriarte</title>
		<link>http://www.chinesetranslation.asia/testimonials/comment-page-1/#comment-5</link>
		<dc:creator>Frank J. Uriarte</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 23 Apr 2008 17:38:12 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.chinesetranslation.asia/?p=5#comment-5</guid>
		<description>I own a tour agency in US and was using a translating company from Shenzhen before I used Jane&#039;s Translation Service. We had many problems with the translation services provided which had caused a lot of unnecessary misunderstanding. Things were getting worse and I worried about so much. 
 
Fortunately, I saw an advertisement for Jane&#039;s Translation Service. I contacted Jane and explained the situation, and was able to correct a lot of misinformation provided by the Shenzhen Translating Company. Jane began to handle the translation, and everything went to normal very rapidly. I thank Jane for an outstanding service, and recommend her to anyone without reservations if a good, rapid, economical and reliable service is needed. 
 
- Frank J. Uriarte, Priscilla&#039;s Travel &amp; Tours, Puerto Rico, USA</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I own a tour agency in US and was using a translating company from Shenzhen before I used Jane&#8217;s Translation Service. We had many problems with the translation services provided which had caused a lot of unnecessary misunderstanding. Things were getting worse and I worried about so much. </p>
<p>Fortunately, I saw an advertisement for Jane&#8217;s Translation Service. I contacted Jane and explained the situation, and was able to correct a lot of misinformation provided by the Shenzhen Translating Company. Jane began to handle the translation, and everything went to normal very rapidly. I thank Jane for an outstanding service, and recommend her to anyone without reservations if a good, rapid, economical and reliable service is needed. </p>
<p>- Frank J. Uriarte, Priscilla&#8217;s Travel &amp; Tours, Puerto Rico, USA</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

